7.令人震撼的消息
Fearful Tidings (Part 7)
The happiness of these lovers was sadly crossed at this moment by
the entrance of a messenger, who brought a letter from Antonio
containing fearful tidings. When Bassanio read Antonio's letter,
Portia feared it was to tell him of the death of some dear
friend, he looked so pale; and, inquiring what was the news which
bad so distressed him, he said:
"Oh, sweet Portia, here are a few of the unpleasantest words that
ever blotted paper! Gentle lady, when I first imparted my love to
you, I freely told you all the wealth I had ran in my veins; but
I should have told you that I had less than nothing, being in
debt."
Bassanio then told Portia what has been here related, of his
borrowing the money of Antonio, and of Antonio's procuring it of
Shylock the Jew, and of the bond by which Antonio had engaged to
forfeit a pound of flesh if it was not repaid by a certain day:
and then Bassanio read Antonio's letter, the words of which were:
'Sweet Bassanio, my ships are all lost, my bond to the Jew is
forfeited, and since in paying it is impossible I should live, I
could wish, to see you at my death; notwithstanding, use your
pleasure. If your love for me do not persuade you to come, let
not my letter.'
"Oh, my dear love," said Portia, "despatch all business and
begone; you shall have gold to pay the money twenty times over,
before this kind friend shall lose a hair by my Bassanio's fault;
and as you are so dearly bought, I will dearly love you."
下期续 to be continued.